アプリケーションの日本語化 RSSフィード
 

ツリー全部最新の50件前後を読む

38kzoukzou   31  Re:日本語化に参加される方にご提案

一応、ファイルの公の場の公開はまずいと思うので・・・。

基本的には下記の流れでお願い致します。

BBSにて自分の役割を表明して、BBSで連絡を取り合ってください。

ファイルのアップや作業開始、翻訳の話など、今まで通りです。

ファイルのやり取りだけは公にしているとまずいので下記のルールで

ファイルのやり取りをしてください。

(基本的にアップしたファイルは消さないこと、複数のバージョンがある

ときは番号などを付けて明確にすること)

ディレクトリ構造はこんな感じ

Program      (webからは辿りつけません)

│ ├capture   キャプチャーなど

│ ├changed   変更したもの

│ │ ├final  最終版

│ │ └test   テスト版(複数の場合は番号) 

│ ├original   必要であれば

│ ├resource   ResourceHackerから出した*.rcファイル

│ └WDiff_file  公開用の差分(最終版より作成)

<Resource作業チーム>

  • 作業するファイルをBBSで宣言してrcファイルを抜き出してFTPにPUTしてください。
  • 途中まで自分でやったならば、途中までのrcファイルをアップして翻訳チームに助けてもらってくだい(BBSでのやり取りでもOK)
  • 翻訳されたファイルを取り込みやコピペして改変ファイルを作成してください。
  • 簡単な検証を動作するかだけは一旦テストしてくだい。
  • 作成が終ってchanged/testにアップしたらBBSで検証チームに声をかけてください。
    (注意事項があればBBSに書いてくださいね?)
  • 修正要望や問題が出た場合にもBBSにて連絡を取ってください。
  • 最終版が出来たら、差分ファイルを作成して公開の用のサイトへコピーしてください。
    (作り方が解らなければお手伝いします)

翻訳チーム>

  • ResourceチームがアップしたrcファイルをDownloadして翻訳してください。
    (もちろん、Resourceと翻訳を両方やる方もOKです(^^;)
  • 解らない場合や自信が無い場合はBBSで相談して助言を求めてください。
  • 翻訳が出来たら翻訳したファイルをアップするか、BBSにて公開してください。
  • Resourceチーム、検証チームから動作と訳文が違った場合はBBSで相談してください。
  • 不明な点や動作がわからない点はBBSで聞くかCAPTUREを要求してください。
  • 動作環境がある方は、検証チームと一緒に検証もしてください。

<検証チーム>

  • 基本的にはchanged/testにファイルがアップされた時点で検証をしてください。
  • ダイアログのはみ出しやMenuに収まらないなどはBBSで報告(Resourceチームが修正)
  • 文字と実際の動作が違う場合、また表記が今一と思ったらBBSで相談してください。
  • 最後は公開用のDocumentの作成をしてインストールなどの注意点を纏めてください。

といった感じで如何でしょうか??

著作権とかどうしたらいいんでしょうかね?(^^;

宜しければ賛同されたかにメールでFTPのパスをお渡しいたしますので私がメールアドレスを知らなくてメールが届かなく、参加を希望される方は下記のアドレスまでメールで連絡ください。
kzou_komamono○yahoo.co.jp (○は@マークに)
返信2005/07/01 20:45:03